Форум » The L Word » Субтитры » Ответить
Субтитры
Moon: Люди, если русских субтитров ко второму сезону нет, может сделаем сами? :)
Mango: Moon Ты вернулась!!! Не пропадай! А субтитры скоро пора будет делать к третьему :)
Loke: Самое главное, что делать это просто: берешь английские субтитры и переводишь ;), но лень!
TiBet-ka: ну так мтв уже перевели - теперь остаётся только конспектировать за актёрами
Moon: Понятно, что всем лень и видимо никому не нужно))) Mango Куда же я от вас денусь-то Loke У тебя есть английские субтитры? Если есть, не поделишься? TiBet-ka Так не у всех же MTV есть)
X-girl: Т.к. видимо русских субтитров нет. Поделитесь английскими, pls. (1,2 и 3)
Marizza: Народ, плиз, поделитесь англ. субтитрами!!!
Loke: У кого нет возможности их скачивать и что бы не напрягать тех у кого они есть рассылкой ищите на http://www.l-word.com в меню L word info - Transcripts
X-girl: A ix real'no nalogit' na kartinky? I kak? (xotya bi v dvyx slovax)
gonchi: Что касается субтитров, то 2 самых распространенных варианта - это *.sub и *.srt. Некоторые плееры определяют их автоматически, если нет, то можно найти прогу VobSub, после установки ваши плееры будут воспроизводить субтитры. И еще, файл видео и файл субтитров должны иметь абсолютно одинаковые имена (только расширения будут различаться) и находиться в одной папке. В итоге, включив проигрывание видео, автоматически запустятся субтитры.
Marizza: Loke пишет: цитатаTranscripts Ммм... Вообще-то я имела ввиду субтитры, а не транскрипты...
MV: Marizza первый сезон - http://subtitles.images.o2.cz/119348/L+Word+-+The+Complete+First+Season%2C+The.html второй сезон - http://subtitles.images.o2.cz/119349/L+Word%2C+The+-+The+Complete+Second+Season.html
TiBet-ka: англ. субтитру к 301 сюда поклала http://webfile.ru/904312
Мила: Славная традиция продолжится? Будут субститры и к остальным сериям третьего?
TiBet-ka: Мила есть пока только на первую половину сезона вечером обязательно вывешу
Мила: TiBet-ka Спасибо. Ждемс.
TiBet-ka: с 301 по 306 серии 306 в двух вариантах - взятая как есть из ослика + откорректированная по времени (с 25ой минуты у меня пошли расхождения) http://slil.ru/22692724
Loke: TiBet-ka СПАСИБО ;) некоторые вещи всё же так важно прочитать
TiBet-ka: Loke читайте на здоровье
Milla: TiBet-ka пишет: с 301 по 306 серии 306 в двух вариантах - взятая как есть из ослика + откорректированная по времени (с 25ой минуты у меня пошли расхождения) TiBet-ka спасибо!!! очень пригодились
TiBet-ka: англ. субтитры к первому сезону http://www.mytempdir.com/765386 зеркало http://slil.ru/22873274 ко второму http://www.mytempdir.com/765391 зеркало http://slil.ru/22873277
полная версия страницы